Макбет (Уильям Шекспир) книга, цитаты

Я смею всё, что можно человеку, кто смеет больше, тот не человек!
Читать → нравится 8
пир, не сдобренный любезностью хозяев,
Становится похож на платный ужин.
Для насыщенья дома мы едим,
В гостях же ищем не еды — радушья.
Читать → нравится 2
Жизнь — это история, рассказанная идиотом, полная шума и ярости, но лишенная всякого смысла.
Читать → нравится 2
To beguile the time,
Look like the time; bear welcome in your eye,
Your hand, your tongue; look like the innocent flower,
But be the serpent under it.
Читать → нравится 1
Победе грош цена,
Коль не дает нам радости она.
Милей судьбой с убитым поменяться,
Чем страхами, убив его, терзаться.
Читать → нравится 1
Present fears
Are less than horrible imaginings
Читать → нравится 1
Пусть боль кричит! От шепота тоски
Больное сердце бьется на куски!
Читать → нравится 1
False face must hide what the false heart doth know
Читать → нравится 1
Смелей вперёд!
Как ночь ни длится, день опять придёт.
Читать → нравится
Only look up clear;
To alter favor ever is to fear.
Читать → нравится
Добро добром пребудет
И под личиной зла.
Читать → нравится
В гостях приправа к кушаньям — радушье;
Иначе пресен стол.
Читать → нравится
Нередко, чтобы нас завлечь в беду,
Орудья мрака говорят нам правду,
Заманивают всяким честным вздором,
Чтоб в глубочайшем деле обмануть.
Читать → нравится
Кто боится
Изменником прослыть — уже изменник.
Читать → нравится
Пусть глаз не видит руку. Но в свой час
Да будет то, чего страшится глаз.
Читать → нравится
Или твоя надежда
Была пьяна и вот теперь, проспавшись,
Зеленая и бледная, глядит
На прежний пыл? Твоя любовь, я вижу,
Во всем подобна ей. Иль ты боишься
Таким же быть в своих делах и в мощи,
Как и в желаньях? Ты владеть хотел бы
Тем, в чем ты видишь украшенье жизни,
Живя, как трус, и сам же видя это,
Отдав «хотел бы» под надзор «не смею»,
Как бедный кот в пословице?
Читать → нравится
Чувствует он ныне,
Что сан повис на нем, как плащ гиганта
На вороватом карлике.
Читать → нравится
Рать ангелов светла, хоть пал светлейший;
Пусть ходит зло с лицом добра — добро
Глядит как встарь.
Читать → нравится
— И дрогнули пред ним
Макбет и Банко, полководцы наши?
— Не больше, чем пред воробьем орлы
И львы пред зайцем.
Читать → нравится
Так — в каждом деле. Завтра, завтра, завтра, -
А дни ползут, и вот уж в книге жизни
Читаем мы последний слог и видим,
Что все вчера лишь озаряли путь
К могиле пыльной.
Читать → нравится
комментарии Disqus