Паломничество Чайльд-Гарольда (Джордж Гордон Байрон) книга, цитаты

Любовь растет иль вянет. Лишь застой
Несвойствен ей. Иль в пепел обратится,
Иль станет путеводною звездой,
Которой вечен свет, как вечен мира строй.
Читать → нравится
Но чувство гнать, — увы, — пустое дело!
А в нем одно воспоминанье тлело:
О той одной, единственной, о той,
Чьей верности он верен был мечтой
Читать → нравится
О суеверье, как же ты упрямо!
Христос, Аллах ли, Будда или Брама,
Бездушный идол, бог — где правота?
Но суть одна, когда посмотришь прямо:
Церквам — доход, народу — нищета!
Читать → нравится
Кому, когда седая борода
Мешала быть, как юноша, влюбленным?
Мы любим невзирая на года.
Читать → нравится
Yet, peace be with their ashes, — for by them,
If merited, the penalty is paid;
It is not ours to judge, far less condemn.
Читать → нравится
Wherefore not?
What matters where we fall to fill the maws
Of worms — on battle-plains or listed spot?
Both are but theatres where the chief actors rot.
Читать → нравится
of which the weary breast
Would still, albeit in vain, the heavy heart divest.
Читать → нравится
For who would trust the seeming sighs
Of wife or paramour?
Fresh feeres will dry the bright blue eyes
We late saw streaming o’er.
Читать → нравится
Inevitable hour! ’Gainst fate to strive
Where Desolation plants her famished brood
Is vain, or Ilion, Tyre, might yet survive,
And Virtue vanquish all, and Murder cease to thrive.
Читать → нравится
There is the moral of all human tales:
’Tis but the same rehearsal of the past
Читать → нравится
There is no god but God! — to prayer — lo! God is great!
Читать → нравится
комментарии Disqus