Самуил Маршак, цитаты

Цените слух, цените зренье,
Любите зелень, синеву-
Все, что дано вам во владенье
Двумя словами: «Я живу».
Любите жизнь, покуда живы.
Меж ней и смертью только миг.
А там не будет ни крапивы,
Ни роз, ни пепельниц, ни книг...
И солнце даже не заметит,
Что в глубине каких-то глаз.
На этой маленькой планете
Навеки свет его погас.
Читать → нравится 5
Литературе так же нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. Именно на них, на этих талантливых, чутких, обладающих творческим воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает все свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действия, верного слова. Художник-автор берёт на себя только часть работы. Остальное должен дополнить своим воображением художник-читатель.
Читать → нравится 3
Любите жизнь, покуда живы, меж ней и смертью только миг.
А там не будет не крапивы, ни звезд, ни пепельниц, ни книг.
Читать → нравится 2
То, что требует дочка — должно быть исполнено. Точка.
Читать → нравится 1
Талант, он подобен Луне, которая то в полнолунии, то на ущербе, то ее совсем не видно. А если Луна все время в полнолунии, то это не Луна, а бутафория, крашеная фанера.
Читать → нравится 1
Человек-хоть будь он трижды гением-
Остаётся мыслящим растением.
С ним в родстве деревья и трава.
Не стыдитесь этого родства:
Вам даны до вашего рождения
Сила, стойкость, жизненность растения.
Читать → нравится
Свиньи, склонные к бесчинству,
На земле, конечно, есть.
Но уверен я, что свинству
Человечества не съесть.
Читать → нравится
Все умирает на земле и в море,
Но человек суровей осужден:
Он должен знать о смертном приговоре,
Подписанном, когда он был рожден.
Но, сознавая жизни быстротечность,
Он так живет — наперекор всему,
Как будто жить рассчитывает вечность
И этот мир принадлежит ему.
(Самуил Яковлевич Маршак)
Читать → нравится
О моде.Ты старомоден. Вот расплата
За то, что в моде был когда-то.
Читать → нравится
Если где-то нет кого-то, значит кто-то где-то есть! Только где он, этот кто-то, и куда он мог залезть?
Читать → нравится
Желаю вам цвести, расти, копить, крепить здоровье. Оно для дальнего пути — главнейшее условье. Пусть каждый день и каждый час вам новое добудет. Пусть добрым будет ум у вас, а сердце умным будет. Вам от души желаю я, друзья, всего хорошего. А всё хорошее, друзья, даётся нам не дёшево.
Читать → нравится
Мы принимаем все, что получаем,
За медную монету, а потом —
Порою поздно — пробу различаем
На ободке чеканно-золотом.
Читать → нравится
День седьмое ноября — красный день календаря!
Посмотри в свое окно, все на улице красно,
Вьются флаги у ворот, пламенем пылая,
Видишь, музыка идет там, где шли трамваи!
Весь народ: и стар, и мал, празднует свободу,
И летит мой красный шар, прямо к небосводу
Читать → нравится
Подобно американцам, я любил «счастливые концы» и потому предпочитал книги, в которых рассказ ведется от первого лица. Это давало мне уверенность, что герой романа, рассказывающий о самом себе, не умрет от чахотки, не утонет и не застрелится.
Читать → нравится
Читатель! Что ни делай ты,Тебя осудит кто-то,Взглянув на дело с высотыКуриного полёта.
Читать → нравится
Время растяжимо.Оно зависит от того,Какого рода содержимымВы наплняете его.
Читать → нравится
Трет мужик озябший нос,Шутит: это ли мороз?Не мороз — морозец малый!Надо снять кожух, пожалуй.
Читать → нравится
Цветная осень — вечер года —
Мне улыбается светло.
Но между мною и природой
Возникло тонкое стекло.
Весь этот мир — как на ладони,
Но мне обратно не идти.
Еще я с вами, но в вагоне,
Еще я дома, но в пути.
Читать → нравится
Как лишний груз мешает кораблю,
Так лишние слова вредят герою.
Слова «я Вас люблю» звучат порою
Сильнее слов «я очень Вас люблю».
Читать → нравится
Когда твоё чело избороздятГлубокими следами сорок зим,Кто будет помнить царственный наряд,Гнушаясь жалким рубищем твоим?------И на вопрос: «Где прячутся сейчасОстатки красоты весёлых лет?» —Что скажешь ты? На дне угасших глаз?Но злой насмешкой будет твой ответ.------Достойней прозвучали бы слова:«Вы посмотрите на моих детей.Моя былая свежесть в них жива,В них оправданье старости моей».-----Пускай с годами стынущая кровьВ наследнике твоем пылает вновь!-------Из сонетов Шекспира перевод
Читать → нравится
комментарии Disqus